-10 °С
Облачно
ВКTlgrmЯ.ДзенОКTikTok
Все новости
КУЛЬТУРА
2 Января 2020, 17:30

Издательство «Китап» выпустило книгу Риммы Сафиуллиной «Первая, единственная…»

«Первая, единственная...» – пронзительная, светлая, трогательная до слёз повесть о военном детстве, о любви, верности и преданности. Эта одна из немногих книг, которая интересна в равной степени и детям, и подросткам, и взрослым, которую хочется читать и перечитывать заново.

Главные герои повести – девочка Лида и мальчик Раиф, на чью долю выпали все тяготы и лишения Великой Отечественной войны. Книга написана Риммой Сафиуллиной по воспоминаниям её родителей и полностью основана на реальных событиях. Сегодня автор уникального произведения у нас в гостях.
- Римма Раиповна, расскажите, с чего всё началось?
- Когда я училась в школе, папа частенько рассказывал про войну, про своё детство. Рассказывая, он плакал, ведь, несмотря на все испытания военного лихолетья, они выжили. С тех пор прошло много лет. Я выросла, уехала учиться и приехала в Нефтекамск. Но каждый раз в отпуск приезжаю на родину, домой. Папы уже нет с нами, и своими воспоминаниями о детстве теперь делится мама. Сядем мы с ней за стол и часами гоняем чай за рассказами. Рассказывает она легко, непринуждённо.
Благодаря литературному объединению «Поэтический Нефтекамск» судьба свела меня с уфимскими профессиональными писателями Айдаром Хусаиновым и Светланой Чураевой. И мне очень захотелось те истории, которые я услышала от родителей, оформить в книгу. Я написала несколько рассказов и объединила их с современностью. Книгу назвала «Главная пчела» и выпустила её на свои деньги в городской типографии. Редактором книги стала Галина Сергеевна Завьялова. Оформить её помог Фёдор Бреднев, Руслан Никонов предоставил фотографию, а рисунки я нарисовала в компьютерной программе. Книжка получилась очень проникновенной, и я была горда и несказанно рада, что смогла издать её. Во время очередной поездки в Уфу, я подарила книжку Айдару Хусаинову. Он пригласил меня на передачу «Книжный дом» уфимского телевидения, которую вёл сам. Передача получилась замечательная, при этом книгу он предложил переделать: убрать современность, дополнить рассказами. То есть сделать книгу о военном детстве, о той эпохе.
- Сколько времени ушло на работу над текстом?
- Написала быстро – месяца за три. Привезла маму из Месягутово (после женитьбы они с папой переехали туда). Теперь уже без чая, а целенаправленно мы за три дня записали мамины рассказы на диктофон. Моя мама – хороший рассказчик, она учитель, у неё отличная память. Она призналась, что для книги не стала рассказывать самые тяжёлые моменты военной жизни, потому что передать это невозможно. Тем не менее, книга получилась очень пронзительной. Мама вернулась домой, а я, вдохновившись, села за компьютер. Сразу оговорюсь, что тогда я специально обучилась печатать на компьютере слепым методом по книге «Соло на клавиатуре» Шахиджаняна для того, чтобы успевать записать мысли, которые приходят в голову. Я включала запись и полностью уходила в то время. Я всё видела, ощущала холод и голод, страдания детей. Писала и плакала. Меня никто не беспокоил, даже дети не подходили. Если кто-то вдруг отвлекал, для меня это был такой шок, я не могла понять, где нахожусь – только что была в лесу, а оказалась в какой-то квартире… Каждый рассказ отправляла маме, она вносила свои правки. Те рассказы, которые я писала с папиных слов, мама даже не знала.
Нас, детей, у родителей пятеро. Мы сложились и отпечатали книгу небольшим тиражом в Нефтекамском Доме печати. В то время маме исполнилось 80 лет.
- «Первая, единственная…» – почему такое название?
- У главных героев, Лиды и Раифа, была такая любовь – первая и единственная на всю жизнь. Они познакомились в восьмом классе, когда Лида из Лаклов пришла учиться в село Насибашево, где жил Раиф. В Лаклах школа была семилетняя, и дети ходили за 15 километров пешком в соседнее село. Через одну-две недели возвращались домой, а после выходных снова шли на учёбу. Обучение было платным, и постепенно ряды школьников редели. Вскоре осталась только Лида. Отец Лиды вернулся с войны. Те дети, чьи отцы погибли на войне, учились бесплатно. В том числе был и Раиф. Парень глаз не сводил с Лиды. «Не могу оторваться, насмотреться», - признавался он друзьям. Так они стали дружить. В 24 года они поженились и прожили вместе 44 года. Отец умер в 68 лет.
Деревни Лаклы и Насибашево входят в Салаватский район, райцентр – село Малояз. В Малоязе был создан первый в России геопарк «Янган-Тау», и деревня Лаклы туда входит. Это мировой центр туризма. Там удивительнейшая природа, красота которой поражает. С горы видать все окрестности: долину реки Ай, леса, поля, где пасутся лошади, – как с высоты полёта. Это музей под открытым небом! Сейчас там ежегодно проходит республиканский праздник «Салават-йыйыны».
- Ваша книга участвовала в республиканском конкурсе и стала призёром.
- Башкирская государственная библиотека имени Заки Валиди объявила республиканский конкурс «Лучшая башкирская книга». Библиотеке-участнице необходимо было сделать буктрейлер на книгу автора своей местности. Наша детская библиотека выбрала книгу «Первая, единственная…». Я несколько дней ходила в библиотеку, где мы совместно с её сотрудниками делали буктрейлер. Озвучить видеоролик за кадром помогла преподаватель гимназии №1 Ольга Феофанова. Это получился настоящий фильм! Его показывали на встречах, классных часах в школах и в библиотеках. По количеству просмотров в Интернете наш ролик стоял на верхней ступеньке. По итогам конкурса первое место занял роман-трилогия на башкирском языке «Катындар» («Женщины») профессионального автора Гульнур Якуповой. Моя книга заняла второе место, но я считаю, что очень почётно стоять рядом с профессионалом. Такие конкурсы надо проводить чаще, чтоб люди знали о современных авторах и их книгах.
- Как книга попала в издательство «Китап»?
- У всех, к кому бы ни попала книга, были положительные отзывы. Я поехала в Уфу за советом наших друзей-писателей из республиканского журнала «Бельские просторы». Кроме того, они являются членами русскоязычной секции Союза писателей Республики Башкортостан. Книга им тоже понравилась, они написали рекомендацию к изданию в государственном издательстве «Китап» и поставили на очередь. Но очередь затянулась на долгие восемь лет, пообещали издать к юбилею Победы.
Тем временем в 2011 году вышла в печать моя книжка сказок и рассказов для детей «Весёлое лето», цветная, иллюстрированная. Это первая книга русскоязычного писателя из Нефтекамска, изданная в государственном издательстве. Тираж разлетелся быстро, в магазинах её уже нет, только в библиотеках.
Подошёл 70-летний юбилей Победы в Великой Отечественной войне. Но к знаменательной дате в очереди оказалось много книг. Отложили до следующего юбилея. Тут мне пришлось сказать своё веское слово о том, что книга практически документальная, что доброй половины людей, о которых там написано, уже нет в живых. Вскоре мне позвонили и оповестили, что книга готовится к изданию. Я очень обрадовалась!
- В книге много иллюстраций. Кто автор рисунков?
- Книга иллюстрирована чёрно-белыми графическими рисунками штатного художника Глеба Голубева. Списавшись в Интернете, я попросила показать иллюстрации и, признаться, была немного ошеломлена. Во-первых, рисунки графические, во-вторых, не соответствуют действительности. Он нарисовал длинные русские дома Архангельской области. Я сказала, что татарские дома совсем другие, стала рассказывать ему про деревню Лаклы, какая там красота, что там нет таких унылых пейзажей, как на его рисунках. Мы договорились о встрече. Оказалось, у Глеба Евгеньевича в Уфе своя художественная школа «Художка». Это очень приятный в общении мужчина, внимательный. Я показала ему видео с мамой, какая она весёлая, энергичная, с огоньком в глазах. Показала фотографии Лаклов, нашего дома. Он меня услышал и исправил рисунки. Прислушался к моим советам и по поводу других иллюстраций. Поначалу я расстроилась, что обложка не полноцветная, ведь эта книжка – моя душа, моя жизнь и моих родителей. К художнику претензий нет, он всё оформил правильно, в едином стиле. Но когда я взяла её в руки, поняла, какая это большая честь, что государство посчитало нужным издать книгу. Да ещё тиражом в две тысячи экземпляров. Мне выдали несколько авторских экземпляров, которые разошлись по родственникам. Пришлось докупить в фирменном магазине «Китап», стоит она всего 80 рублей. Мама тоже купила, представившись, что это она – та девочка Лида, у неё даже взяли автограф.
- Как правило, в библиотеках после выхода новой книги автор проводит презентацию.
– В нашей библиотеке была презентация, но той книги, которую я издала сама. Великолепную презентацию сделали в библиотеке Дуванского района, поставили по сюжетам спектакли, распечатали фотографии. И это правильно. Пусть современные дети знают, каково жилось их сверстникам в годы войны, что не всегда так было, как сейчас. К сожалению, ветераны уходят, останутся только эти книги, написанные со слов очевидцев.
Римма Раиповна считает, что воспоминания о Великой Отечественной войне, обо всём том, что с ней связано, представляет большую ценность для ныне живущих и будущих поколений. Именно на таких книгах, где каждый рассказ, – это урок высокой духовности, просто, понятно и светло рассказывающих о детях военной поры, необходимо воспитывать молодое поколение нашей Родины.
Фото: Ильдар Сафиуллин.
Читайте нас в